
留学
Studying abroad


留学生の1日スケジュール例
Student life's 1 day schedule
アルバイトは、4Hour/1Day まで
1週間のうち、28時間以上のバイトを行うと、在留期間の更新申請が
法務省東京入国管理局(入管)に認められず、勉学を継続できなくまります。
(ただし、長期休業中は1日8時間以内)
この制限時間を超過して働いた場合は、入管法違反で罰則の対象となるほか、
特にアルバイトを専ら行っていたと明らかに認められる時は、退去強制
されますので、注意してください。(入管法第24条第4号イ)
When you do part-time work in inside for more than 28 hours for 1 week, your “period of stay”isn't renewed.(“Period of stay”mean the period of stay provided for by the Immigration Control Act) We support students through, for example, setting up an scholarship.

よくあるご質問 FAQ
日本語が話せないと入学できませんか?
Can I enter the college when I cannot speak Japanese?
A. 授業は全て日本語で行われます。授業に必要な読み書き、学力は必須と
なります。
All the classes are conducted in Japanese.
You have to have Japanese language proficiency that is at least
equivalent to the Level N1 or N2 of the Japanese-Language Proficiency
Test (JLPT) to keep up with classes.
If you have not yet reached this proficiency level, you are encouraged to study Japanese in your own country or at a Japanese language institute inJapan.
学費や生活費はどのくらいかかりますか?
How much does it school expenses and living expenses?
A. 学費は、入学金70,000円、授業料660,000円、その他実習費や教材充実費など
合計998,000円です。その他、専攻や受ける研修によって費用が変わります。
また、生活費は平均10,000円程ですが、生活スタイルによって異なります。
School expenses is 998,000yen. But it will changes by major etc.
living expenses is about 10,000yen. But it will change depending on the situation.
卒業後に、進学や就職は可能ですか?
Can I enter a college of higher grade or find a job?
A. 本学卒業後に大学3年次へ編入できます。就職については、起業することも
可能ですし、日本の企業はもちろん、母国や他国の企業に就職することも可能
です。但し、留学によって何を身につけ、何ができるかが問われ、卒業した
からといって必ず就職できるわけではありません。
You will go to 3rd year of college after graduating from our college.
The other, we support students' recruitment activities.
You will get a jub, and launch a business in japan or other countries.
But, most important is what you larned and your skill if you will do.
Q
2
Q
3
Q
1

留学生の出願
Application of foreign students
入学資格 Entrance qualification
•高等学校、もしくはこれに準ずる学校を卒業した者。
•A person who has graduated from high school or the like.
•外国において、学校教育における12年の課程を修了したもの又はこれに準ずる者で文部科学大臣の指定した者。
•In a foreign country, a person who completed 12 years of school education, or specified by Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology.
•留学生は日本語能力試験2級以上又は日本留学試験に合格した者、若しくは日本語教育振興会の認定施設で6ヶ月以上の日本語教育を受けた者。
•International students who have passed the "Japanese Language Proficiency Test Level 2 "or higher or in "EJU", or The person who received Japanese-language education in Tha Authorized facilities by "Association for the Promotion of Japanese Language Education" more than six months.
•文部科学大臣が高等学校の課程に相当する課程を有するものとして指定した在外教育施設の
当該課程を修了した者。
•The person who completed the course of the overseas educational facility which I appointed as a thing having the course that the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology was equivalent to the course of the high school concerned.
•留学生は在留期間中の生活費用を支弁する資金、奨学金、その他の手段を有する者。
•International students who can pay cost of living during a stay.
•高等学校卒業程度認定試験(文部科学大臣が行う)に合格した者。
•The person who passed Certificate for Students Achieving the Proficiency Level of Upper Secondary School Graduates (the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology does).
•修業年限が3年の専修学校の高等課程を修了した者。
•The person who completed the requirements for the course at specialized training college(Third grade system).
•本学において、高等学校を卒業した者に準ずる学力があると認めた者。
•The person who recognized that there was the scholastic ability that graduated from a high school in our college.